
<?phpxml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
<channel>
<title>Idiomato / Published News</title>
<link>http://idiomato.com</link>
<description>Pligg Web 2.0 Content Management System  votes</description>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:17 ART</pubDate>
<language>en</language>
<item>
<title><![CDATA[Milk]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Milk/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Milk/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 19:02:17 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Milk/</guid>
<description><![CDATA[Read the blog at:&amp;nbsp; Effortless English Blog EffortlessEnglishClub.com<br/><br/>5 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Educação do Olhar]]></title>
<link>http://idiomato.com/Portuguese/Educa%E7%E3o_do_Olhar/</link>
<comments>http://idiomato.com/Portuguese/Educa%E7%E3o_do_Olhar/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:48 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Portuguese</category>
<guid>http://idiomato.com/Portuguese/Educa%E7%E3o_do_Olhar/</guid>
<description><![CDATA[EducarView SlideShare presentation or Upload your own.http://www.google.com.br/imghp?hl=pt-BR&amp;tab=wi&amp;q=snippet%20do%20c%C3%B3digo%20do%20adsense<br/><br/>6 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Newbie - No Need to Take off Your Shoes]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_No_Need_to_Take_off_Your_Shoes/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_No_Need_to_Take_off_Your_Shoes/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:38 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_No_Need_to_Take_off_Your_Shoes/</guid>
<description><![CDATA[Newbie - No Need to Take off Your Shoes                    你来啦！哎，要脱鞋吗？不用。进来吧。噢。For a full tr<br/><br/>10 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[News and Features - This Week's Lessons and Introducing Sarah]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_This_Weeks_Lessons_and_Introducing_Sarah/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_This_Weeks_Lessons_and_Introducing_Sarah/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:34 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_This_Weeks_Lessons_and_Introducing_Sarah/</guid>
<description><![CDATA[News and Features - This Week's Lessons and Introducing Sarah                    For a full translation, plus <br/><br/>15 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Dear Amber - DVDs and the Mao Suit]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Dear_Amber_-_DVDs_and_the_Mao_Suit/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Dear_Amber_-_DVDs_and_the_Mao_Suit/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:32 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Dear_Amber_-_DVDs_and_the_Mao_Suit/</guid>
<description><![CDATA[Dear Amber - DVDs and the Mao Suit                    For a full translation, plus grammar explanation and lea<br/><br/>8 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Newbie - I can't write it]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_I_cant_write_it/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_I_cant_write_it/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:29 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_I_cant_write_it/</guid>
<description><![CDATA[Newbie - I can't write it                    对不起，我不会写。我帮你写。谢谢。写什么？美国。F<br/><br/>15 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[News and Features - Interview with Cassie]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_Interview_with_Cassie/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_Interview_with_Cassie/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:26 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_Interview_with_Cassie/</guid>
<description><![CDATA[News and Features - Interview with Cassie                    For a full translation, plus grammar explanation <br/><br/>18 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Subconscious vs. Conscious Learning]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Subconscious_vs-_Conscious_Learning/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Subconscious_vs-_Conscious_Learning/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:02:07 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Subconscious_vs-_Conscious_Learning/</guid>
<description><![CDATA[Read the text of this podcast at:&amp;nbsp; How To Learn English Subconsciously: http://effortlessenglishclub.com/subconscious-vs-conscious-learning<br/><br/>8 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[New Effortless English Advertisement]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/New_Effortless_English_Advertisement/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/New_Effortless_English_Advertisement/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:01:57 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/New_Effortless_English_Advertisement/</guid>
<description><![CDATA[This is our new funny advertisement for Effortless English :)<br/><br/>10 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Learn French by Podcast, Lesson 120]]></title>
<link>http://idiomato.com/French/Learn_French_by_Podcast_Lesson_120/</link>
<comments>http://idiomato.com/French/Learn_French_by_Podcast_Lesson_120/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:01:38 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>French</category>
<guid>http://idiomato.com/French/Learn_French_by_Podcast_Lesson_120/</guid>
<description><![CDATA[This lesson â lesson 120 â is a short one. We simply want to make an appointment to book our car into the local garage for a service. Letâs hear a ro<br/><br/>17 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Fun with Tongue Twister - words]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Fun_with_Tongue_Twister_-_words/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Fun_with_Tongue_Twister_-_words/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:01:17 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Fun_with_Tongue_Twister_-_words/</guid>
<description><![CDATA[Sorry about the blurry words that make it so hard for you to have any fun on &quot;fun&quot; tongue twisters. Here I tried something different. If you have any<br/><br/>19 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[070 - Learn to Speak German - Ein Besuch in Wien / a visit to Vienna]]></title>
<link>http://idiomato.com/German/070_-_Learn_to_Speak_German_-_Ein_Besuch_in_Wien__a_visit_to_Vienna/</link>
<comments>http://idiomato.com/German/070_-_Learn_to_Speak_German_-_Ein_Besuch_in_Wien__a_visit_to_Vienna/</comments>
<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 18:01:10 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>German</category>
<guid>http://idiomato.com/German/070_-_Learn_to_Speak_German_-_Ein_Besuch_in_Wien__a_visit_to_Vienna/</guid>
<description><![CDATA[Vor kurzem war ich für ein Wochenende in Wien (Vienna) und morgen fliege ich noch mal für ein paar Tage hin. Grund genug, euch ein wenig über diese s<br/><br/>5 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[430 – Talking About Books]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/430_ndash_Talking_About_Books/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/430_ndash_Talking_About_Books/</comments>
<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 19:02:32 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/430_ndash_Talking_About_Books/</guid>
<description><![CDATA[Slow dialogue:  1:10Explanations:  2:39Fast dialogue:  14:12Maggie:  What did you think of the book you started last week?Kurt:  Oh, I liked it<br/><br/>14 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[429 – Giving Awards and Congratulations]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/429_ndash_Giving_Awards_and_Congratulations/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/429_ndash_Giving_Awards_and_Congratulations/</comments>
<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 18:01:50 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/429_ndash_Giving_Awards_and_Congratulations/</guid>
<description><![CDATA[Slow dialogue:  1:14Explanations:  3:07Fast dialogue:  12:35Part of my job as school principal is to hand out awards and scholarships to students<br/><br/>19 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Cataratas de Kegon]]></title>
<link>http://idiomato.com/Japanese/Cataratas_de_Kegon/</link>
<comments>http://idiomato.com/Japanese/Cataratas_de_Kegon/</comments>
<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 18:02:02 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Japanese</category>
<guid>http://idiomato.com/Japanese/Cataratas_de_Kegon/</guid>
<description><![CDATA[En Nikko hay 48 cataratas, pero la mas famosa de estas son las cataratas de Kegon(Kegon no taki). Esta, además de ser la mas alta de Nikko, con su<br/><br/>6 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[111_financial_crisis]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/111_financial_crisis/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/111_financial_crisis/</comments>
<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 18:01:56 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/111_financial_crisis/</guid>
<description><![CDATA[This ESL Podcast is about the financial crisis.&amp;nbsp; Learn about the financial crisis and learn Business English and English for daily communication<br/><br/>9 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[428 – Getting a Dream Job]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/428_ndash_Getting_a_Dream_Job/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/428_ndash_Getting_a_Dream_Job/</comments>
<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 22:01:46 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/428_ndash_Getting_a_Dream_Job/</guid>
<description><![CDATA[Slow dialogue:  1:30Explanations:  3:17Fast dialogue:  12:11Tandia:  Do you want these want ads after I'm finished with them?Hank:  No, I'm not<br/><br/>18 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[English Cafe #165]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/English_Cafe_165/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/English_Cafe_165/</comments>
<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 21:02:46 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/English_Cafe_165/</guid>
<description><![CDATA[Topics: U.S. Mint; how auctions work; cache versus cash; listen to versus listen forWords:mintcoinscirculationworn outto melt downto defacep<br/><br/>20 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Englishtown: un curso de inglés a tu medida]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Englishtown_un_curso_de_ingl%E9s_a_tu_medida/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Englishtown_un_curso_de_ingl%E9s_a_tu_medida/</comments>
<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 19:03:06 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Englishtown_un_curso_de_ingl%E9s_a_tu_medida/</guid>
<description><![CDATA[¿Estás buscando un curso de inglés en dónde se valoricen tus conocimiento al máximo, y en dónde puedas aprender el idioma con éxito a través de<br/><br/>20 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Google 3D Warehouse]]></title>
<link>http://idiomato.com/Japanese/Google_3D_Warehouse/</link>
<comments>http://idiomato.com/Japanese/Google_3D_Warehouse/</comments>
<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 19:02:57 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Japanese</category>
<guid>http://idiomato.com/Japanese/Google_3D_Warehouse/</guid>
<description><![CDATA[Google 3D Warehouse, es una página donde podéis encontrar miles de edificios en 3D, entre ellos, edificios de Japón. Concretamente, en este link, <br/><br/>11 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Nikko Tosho-gu]]></title>
<link>http://idiomato.com/Japanese/Nikko_Tosho-gu/</link>
<comments>http://idiomato.com/Japanese/Nikko_Tosho-gu/</comments>
<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 19:02:54 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Japanese</category>
<guid>http://idiomato.com/Japanese/Nikko_Tosho-gu/</guid>
<description><![CDATA[El mes pasado Ayumi y yo fuimos a Nikko, una ciudad situada en la prefectura de Tochigi, en la región de Kanto.Nikko es un lugar bastante i<br/><br/>6 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Real English Conversations: Don’t step in the Dog Doo (part 3 of 4)]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Real_English_Conversations_Donrsquot_step_in_the_Dog_Doo_part_3_of_4/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Real_English_Conversations_Donrsquot_step_in_the_Dog_Doo_part_3_of_4/</comments>
<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 21:01:45 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Real_English_Conversations_Donrsquot_step_in_the_Dog_Doo_part_3_of_4/</guid>
<description><![CDATA[Download English lesson podcast and transcriptHi! Lori here, welcoming you to another <br/><br/>14 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Read The Kanji]]></title>
<link>http://idiomato.com/Japanese/Read_The_Kanji/</link>
<comments>http://idiomato.com/Japanese/Read_The_Kanji/</comments>
<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 21:01:30 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Japanese</category>
<guid>http://idiomato.com/Japanese/Read_The_Kanji/</guid>
<description><![CDATA[La semana pasada leyendo el blog de Japanprobe encontré una pagina para estudiar Kanjis muy interesante. La página se llama Read the Kanji<br/><br/>5 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Real English Conversations: Chick Magnet (idiom)]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Real_English_Conversations_Chick_Magnet_idiom/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Real_English_Conversations_Chick_Magnet_idiom/</comments>
<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 20:01:41 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Real_English_Conversations_Chick_Magnet_idiom/</guid>
<description><![CDATA[TranscriptHi, Lori here, welcoming you to another episode of Real English Conversations from Better At English dot com. Today, my English<br/><br/>10 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[427 – Planning a Protest]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/427_ndash_Planning_a_Protest/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/427_ndash_Planning_a_Protest/</comments>
<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 22:02:12 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/427_ndash_Planning_a_Protest/</guid>
<description><![CDATA[Slow dialogue:  1:35Explanations:  3:42Fast dialogue:  14:04Becky:  I want to thank all of you for coming today.  I think we all agree that we ne<br/><br/>18 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Desenhos ilustrativos]]></title>
<link>http://idiomato.com/Portuguese/Desenhos_ilustrativos/</link>
<comments>http://idiomato.com/Portuguese/Desenhos_ilustrativos/</comments>
<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 22:01:33 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Portuguese</category>
<guid>http://idiomato.com/Portuguese/Desenhos_ilustrativos/</guid>
<description><![CDATA[Estes são os desenhos que fiz num dia de inspiração. Foram feitos com caneta esferografica.http://www.google.com.br/img<br/><br/>5 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[110_email_terms]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/110_email_terms/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/110_email_terms/</comments>
<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 21:03:10 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/110_email_terms/</guid>
<description><![CDATA[This ESL Podcast is about email.&amp;nbsp; Learn everything about email and learn daily conversation and business English skills<br/><br/>9 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Newbie - Marriage and Divorce]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_Marriage_and_Divorce/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_Marriage_and_Divorce/</comments>
<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 03:03:06 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_Marriage_and_Divorce/</guid>
<description><![CDATA[Newbie - Marriage and Divorce                    李先生几岁了？他已经四十五岁了。他为什么还没结婚？他已经离婚了。<br/><br/>14 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Learn English Intensely]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Learn_English_Intensely/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Learn_English_Intensely/</comments>
<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 02:02:52 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Learn_English_Intensely/</guid>
<description><![CDATA[Read the text at:&amp;nbsp; Learn English http://effortlessenglishclub.com/learn-english-intensely<br/><br/>10 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Edificio del Gobierno Metropolitano de Tokio]]></title>
<link>http://idiomato.com/Japanese/Edificio_del_Gobierno_Metropolitano_de_Tokio/</link>
<comments>http://idiomato.com/Japanese/Edificio_del_Gobierno_Metropolitano_de_Tokio/</comments>
<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 01:03:59 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Japanese</category>
<guid>http://idiomato.com/Japanese/Edificio_del_Gobierno_Metropolitano_de_Tokio/</guid>
<description><![CDATA[El Tokyo Metropolitan Government Building (Edificio del Gobierno Metropolitano de Tokio) también conocido por Tokyo City Hall (Ayuntamiento de Tok<br/><br/>16 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[O círculo do amor]]></title>
<link>http://idiomato.com/Portuguese/O_c%EDrculo_do_amor/</link>
<comments>http://idiomato.com/Portuguese/O_c%EDrculo_do_amor/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:03:32 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Portuguese</category>
<guid>http://idiomato.com/Portuguese/O_c%EDrculo_do_amor/</guid>
<description><![CDATA[Certa manhã, um camponês bateu com força na porta d<br/><br/>18 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Dear Amber - Shikumen vs. Hutongs and Chinese vs. Western School]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Dear_Amber_-_Shikumen_vs-_Hutongs_and_Chinese_vs-_Western_School/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Dear_Amber_-_Shikumen_vs-_Hutongs_and_Chinese_vs-_Western_School/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:03:10 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Dear_Amber_-_Shikumen_vs-_Hutongs_and_Chinese_vs-_Western_School/</guid>
<description><![CDATA[Dear Amber - Shikumen vs. Hutongs and Chinese vs. Western School                    For a full translation, pl<br/><br/>13 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Super Fast!]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/Super_Fast/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/Super_Fast/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:02:42 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/Super_Fast/</guid>
<description><![CDATA[Read the text at:&amp;nbsp; Learn English Fast http://effortlessenglishclub.com/learn-english-super-fast<br/><br/>20 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[English Learning Psychology]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/English_Learning_Psychology/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/English_Learning_Psychology/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:02:32 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/English_Learning_Psychology/</guid>
<description><![CDATA[Read The Text At:&amp;nbsp; English Learning Psychology www.EffortlessEnglishClub.com<br/><br/>8 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[English Club]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/English_Club/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/English_Club/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:02:22 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/English_Club/</guid>
<description><![CDATA[Read the text at: English Club www.EffortlessEnglishClub.com<br/><br/>17 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Fun with Tongue Twister - video]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Fun_with_Tongue_Twister_-_video/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Fun_with_Tongue_Twister_-_video/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:01:34 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Fun_with_Tongue_Twister_-_video/</guid>
<description><![CDATA[<br/><br/>13 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Learn French by Podcast, Lesson 119]]></title>
<link>http://idiomato.com/French/Learn_French_by_Podcast_Lesson_119/</link>
<comments>http://idiomato.com/French/Learn_French_by_Podcast_Lesson_119/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 22:02:01 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>French</category>
<guid>http://idiomato.com/French/Learn_French_by_Podcast_Lesson_119/</guid>
<description><![CDATA[In this lesson, lesson 119, we need to have a specific service carried out, that is, to have a puncture repaired. But the expressions used could just<br/><br/>8 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[ABA English: inglés para empresas]]></title>
<link>http://idiomato.com/English/ABA_English_ingl%E9s_para_empresas/</link>
<comments>http://idiomato.com/English/ABA_English_ingl%E9s_para_empresas/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 21:04:28 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>English</category>
<guid>http://idiomato.com/English/ABA_English_ingl%E9s_para_empresas/</guid>
<description><![CDATA[Vamos a completar en esta ocasión la información que habíamos brindado tiempo atrás acerca de las propuestas del Instituto ABA English. Ahora n<br/><br/>12 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[Newbie - Salt and Pepper]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_Salt_and_Pepper/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_Salt_and_Pepper/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 21:03:14 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/Newbie_-_Salt_and_Pepper/</guid>
<description><![CDATA[Newbie - Salt and Pepper                    小姐，有盐和胡椒吗？什么东西？盐和胡椒。没有。For a full translation, p<br/><br/>18 Vote(s) ]]></description>
</item>

<item>
<title><![CDATA[News and Features - Party Time at ChinesePod]]></title>
<link>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_Party_Time_at_ChinesePod/</link>
<comments>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_Party_Time_at_ChinesePod/</comments>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:03:03 ART</pubDate>
<dc:creator></dc:creator>
<category>Chinese</category>
<guid>http://idiomato.com/Chinese/News_and_Features_-_Party_Time_at_ChinesePod/</guid>
<description><![CDATA[News and Features - Party Time at ChinesePod                     For a full translation, plus grammar explanat<br/><br/>6 Vote(s) ]]></description>
</item>

</channel>
</rss>
